Первая страница архива WordPress.

Проблемы локализации тем WordPress | Плагины для WordPress

Опубликовано AlaVita 29.04.2017 Комментариев нет
Рубрики: Компьютерное
Метки:

Столкнулась я с одной проблемой при настройке своего блога, пытаясь перевести понравившуюся тему на русский язык. Точнее, перевести-то я её перевела (к счастью, дизайнер темы встроил такую возможность), но перевод не работал, и мне очень помогла найденная в Интернете статья. Спасибо автору! Вот выдержка главного из неё.

Все файлы локализации лежат в отдельной папке темы с именами: /languages, /lang, /local с расширениями — PO и MO.

Обычно файлы имеют имя, которое соответствует краткому формату языка. Русская локализация — ru_RU, английская — en_EN (Британия) или us_US (США), немецкая — de_DE и так далее.

Также в этой папке довольно часто может лежать файл с расширением .POT. Этот файл — программный, с помощью которого можно запустить процесс локализации на любой язык.

Иногда бывает так:

  1. Есть папка с файлами локализации или фалом POT
  2. Вы делаете перевод на русский (с помощью плагина или специального редактора Poedit)
  3. Сохраняете файл с расширением PO
  4. Создаете автоматически файл с расширением MO
  5. Все файлы лежат в папке локализации
  6. Но! Перевод не работает!

Почему?

(далее…)